dc.contributor.advisor | Pujiono, Mhd | |
dc.contributor.advisor | Adha, T. Kasa Rullah | |
dc.contributor.author | Tambunan, Jepriyanti | |
dc.date.accessioned | 2019-01-18T02:02:03Z | |
dc.date.available | 2019-01-18T02:02:03Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.uri | http://repositori.usu.ac.id/handle/123456789/10611 | |
dc.description.abstract | The research was entitled "The Analysis of Chinese and English Mixed Code of Just Follow Law Film《我在政府部门的日子》电影汉英语码混合分析 (《Wǒ zāi zhèngfǔ bùmén de rìzi》diànyǐng hàn yīng yǔmǎ hùnhé fēnxī)". The research aim to describe the most dominant form of code mix and code mixing type performed by the characters in Just Follow Law. This study aims to (1) to describe the form of mixed code in the film 我在政府部门的日子(wǒ zài zhèngfǔ bùmén de rìzi; Just Follow Law); (2) To describe the most dominant type of code mix in the film 我在政府部门的日子(wǒ zài zhèngfǔ bùmén de rìzi; Just Follow Law). The theory used in this research is sociolinguistic theory and code mixed theory by Suwito. The method used in this research is descriptive qualitative method. This research data is a mixed form of the film 我在政府部门的日子(wǒ zài zhèngfǔ bùmén de rìzi, Just Follow Law) in the form of text. The source of this research data is film 我在政府部门的日子(wǒ zài zhèngfǔ bùmén de rìzi, Just Follow Law). Data collection techniques used in discussing and solving the problem of this research is the study of library (library research) in which the data obtained in the form of data sources written. The results of this study indicate (1) mixed code events contained in the film Just Follow Law amounted to 60 mixed code. The forms of mixed code that appears are the type of word as many as 20 vocabulary, the phrase as much as 27 vocabulary, and clauses as many as 13 vocabulary. Types of code mixes that do not show up are basics, idioms, and word repetitions; (2) The dominant percentage of mixed codes is the percentage of the phrases with the number 45%, the word amounted to 33.33%, and the clause amounted to 21.67%. | en_US |
dc.description.abstract | Penelitian ini berjudul “Analisis Campur Kode Bahasa Mandarin dan Bahasa Inggris Pada Film Just Follow Law《我在政府部门的日子》电影汉英语码混合分析(《Wǒ zài zhèngfǔ bùmén de rìzi》 diànyǐng hàn yīng yǔmǎ hùnhé fēnxī)”. Fokus penelitian ini mendeskripsikan bentuk campur kode dan tipe campur kode yang paling dominan yang dilakukan oleh tokoh-tokoh dalam film Just Follow Law. Penelitian ini bertujuan untuk (1) Untuk mendeskripsikan bentuk campur kode dalam film 我在政府部门的日子 (wǒ zài zhèngfǔ bùmén de rìzi ; Just Follow Law); (2) Untuk mendeskripsikan bentuk campur kode yang paling dominan dalam film 我在政府部门的日子 (wǒ zài zhèngfǔ bùmén de rìzi ; Just Follow Law). Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori sosiolinguistik dan teori campur kode oleh Suwito. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Data penelitian ini adalah bentuk campur kode dalam film 我在政府部门的日子 (wǒ zài zhèngfǔ bùmén de rìzi ; Just Follow Law) yang berupa teks. Sumber data penelitian ini adalah film 我在政府部门的日子 (wǒ zài zhèngfǔ bùmén de rìzi ; Just Follow Law). Teknik pengumpulan data yang digunakan dalam membahas dan memecahkan masalah penelitian ini adalah studi kepustakaan (library research) di mana data yang diperoleh berupa sumber data tertulis. Hasil penelitian ini menunjukkan (1) peristiwa campur kode yang terdapat dalam film Just Follow Law berjumlah 60 campur kode. Bentuk-bentuk campur kode yang muncul yaitu jenis kata sebanyak 20 kosa kata, frasa sebanyak 27 kosa kata, dan klausa sebanyak 13 kosa kata. Jenis campur kode yang tidak muncul adalah jenis baster, idiom, dan pengulangan kata; (2) Persentase campur kode yang paling dominan adalah persentase dari frasa dengan jumlah 45%, kata berjumlah 33,33%, dan klausa berjumlah 21,67 %. | en_US |
dc.language.iso | id | en_US |
dc.publisher | Universitas Sumatera Utara | en_US |
dc.subject | Film | en_US |
dc.subject | Mixed Code Type | en_US |
dc.subject | Mixed Code | en_US |
dc.title | Analisis Campur Kode Bahasa Mandarin dan Bahasa Inggris pada Film Just Follow Law | en_US |
dc.title.alternative | 《我在政府部门的日子》电影汉英语码混合分析(《Wǒ Zài Zhèngfǔ Bùmén De Rìzi》Diànyǐng Hàn Yīng Yǔmǎ Hùnhé Fēnxī) | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
dc.identifier.nim | NIM140710036 | en_US |
dc.identifier.submitter | Akhmad Danil | |
dc.description.type | Skripsi Sarjana | en_US |