Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Arab dalam Bahasa Jawa pada Istilah Agama Islam
View/ Open
Date
2017Author
Dewi, Megawati Puspita
Advisor(s)
Khudri, Mahmud
Metadata
Show full item recordAbstract
Penelitian ini membahas tentang kata serapan dari Bahasa Arab dalam Bahasa Jawa pada istilah agama. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui kosakata apa saja dan berapa jumlah kosakata serta makna kata serapan dari bahasa Arab ke dalam bahasa Jawa pada istilah agama. Teori yang digunakan adalah teori dari Chaer. Chaer (2009) mengatakan bahwa perubahan makna terdiri dari 5 (lima) macam, yaitu perluasan makna, penyempitan makna, perubahan total, penghalusan , pengasaran. Tetapi dalam penelitian ini peneliti hanya menggunakan 3 (tiga) macam perubahan makna dari lima tersebut yaituperluasan makna, penyempitan makna, perubahan total. Metode yang digunakan adalah metode deskriptif. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa pada Kamus Baoesastra Djawa pada istilah agama yang mengalami perubahan makna karangan Poerwadarminta sebanyak 11 (sebelas) kosakata mengalami perluasan makna, sebanyak 11 (sebelas) kosakata mengalami penyempitan makna, sebanyak 36 (tiga puluh enam) kosakata mengalami perubahan total.
Collections
- Undergraduate Theses [415]
