dc.contributor.advisor | Sinar, T. Silvana | |
dc.contributor.advisor | Nurlela | |
dc.contributor.advisor | Zein, T. Thyrhaya | |
dc.contributor.author | Ibrahim | |
dc.date.accessioned | 2020-01-24T09:52:10Z | |
dc.date.available | 2020-01-24T09:52:10Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.uri | http://repositori.usu.ac.id/handle/123456789/23089 | |
dc.description.abstract | Deixis is a linguistic unit which plays an important role in a language including Acehnese Language (AL).It can be predicted that there will be some contraints for describing objects without deixis in it. The purpose of this qualitative descriptive research was to describe the kinds of deixis, the realization of deixis with paradigmatic and syntagmatic systems, and the reasons of using deixis system pattern in AL. The results showed that; a) AL has two kinds of deixis as in English i.e, specific and non-specific deixis. The specific deixis of AL is characterized by (1) the determinative demonstrative (DD) like nyoe 'this’ (2) the interrogative demonstrative (ID) as töh 'whichever' (3) possessive determinative (PD) like atralôn 'my’, and (4) interrogative possessive (IP) like seupo 'whose'. Non-specific deixis characterizes (1) total positive singular (TPS) such as tiep 'each’, (2) total negative singular (TNS) as hana 'no', (3) total positive non-singular (TPNS) such as mandua 'both 'and mandum 'all ', (4) total negatives unmarked (TNUM) such as kön 'tidak', (5) total selective singular (TSS) such as sa 'one', (6) total selective non-singular (TSNS ) such as meupadum ‘some’, (7) partial singular (PS) like saboh 'a', and (8) partial non-singular (PNS) such as meupadum 'some', and hana meusaboh pih 'not one', b)deixis realization syntagmatic systems of AL was found in ideational metafunction systems which are divided into (1) Experiential Systems, and (ii) Logical systems. The experiential System is divided into (1) Entities, and (2) other word classes include (1) Deixis, (b) Numerative, (c) Classifier, (d) Epithet, and (e) qualifier. Whereas the experiencial structure of AL group which contains deixis was found; 1) Deixis ^ Entity, 2) Entity ^ Deixis, 3) Entity ^ Numerative ^ Deixis, 4) Entity ^ Deixis ^ Epitet, 5) Entity ^ Epithet ^ Deixis, 6) Entity ^ Deixis ^ Qualifier, 7) Entity ^ Deixis ^ Numerative ^ Epithet, 8) Entity ^ Classifier ^ Deixis ^ Epitet, 9) Entity ^ Classifier ^ Deixis ^ Numerative, 10) Entity ^ Classifier ^ Epithet ^ Deixis, and Logical structures of noun groups in AL which contains Deixis are five structures namely; 1) Core ^ Modification, 2) Modification ^ Core, 3) Core ^ Modifier, 4) Modifier ^ Core, and 5) Pramodification ^ Core ^ Postmodification. Deixis realization paradigmatic systems of AL is shown through the distribution top-down by words, phrases, groups, and clauses of AL deixis included demonstrative, posesif, total and partial, c) the finding reasons for the deixis systems which used in social context of AL is because the pattern of the language is still used and acceptable in society base on Acehness gramatical rules of semantic, situation, culture, and ideology. It was concluded that the differences of Acehness with English language was in some ways namely; 1) the type of deixis in AL was more numerous than the English, 2) BA does not distinguish the use of sa/si ‘a/an’ 3) BA does not distinguish specific possessive deixis type 4) BA does not recognize the specific demonstratif in plural and which uses articles, 5) BA does not distinguish non-specific types of partial selective and partial non-selective forms for expressing liquid and solid objects. | en_US |
dc.description.abstract | Deiksis merupakan unit linguistik yang memegang peranan sama penting dalam bahasa termasuk bahasa Aceh (BA), disebabkan akan ditemukan kendala dalam menerangkan sesuatu apabila pelibatan deiksis tidak terdapat di dalamnya. Metode deskriptif kualitatif yang digunakan dalam penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan jenis-jenis deiksis, realisasi deiksis dengan sistem paradigmatik dan sintagmatik, serta alasan pemakaian sistem deiksis yang terpola dalam BA. Hasil penelitian sebagai berikut: 1. BA memiliki dua jenis deiksis yaitu spesifik dan non-spesifik. Deiksis spesifik bercirikan; (1) demonstratif determinatif (DD) seperti nyoe ‘ini’ (2) demonstratif interogatif (DI) seperti yang töh,‘yang mana’ (3) posesif determinatif (PD) seperti atra lôn ‘milik saya’, dan (4) posesif interogatif (PI) seperti seupo ‘siapa punya’. Deiksis non-spesifik bercirikan; (1) total positif tunggal (TPT) seperti tiep ‘setiap’, (2) total negatif tunggal (TNT) seperti hana ‘tidak’, (3) total positif non-tunggal (TPNT) seperti mandua ‘keduanya’ dan mandum ‘semua’, (4) total negatif tidak memberi tanda (TNTB) seperti kön’tidak’, (5) total selektif tunggal (TST) seperti sa, ‘satu’, (6) total selektif non-tunggal (TSNT) seperti meupadum… ’beberapa’, (7) parsial berbentuk tunggal (PT) seperti saboh ‘sebuah’, (8) parsial berbentuk non-tunggal (PNT) seperti meupadum ‘beberapa’, dan hana meusaboh pih ‘tak satupun’. 2. Realisasi sistem sintagmatik deiksis BA secara metafungsi ideasional terdiri atas struktur eksperiensial dan logikal. Struktur eksperiensial terbagi kepada Entitas dan kelas kata lain yang meliputi; (a) deiktik, (b) numeratif, (c) pengkelas, (d) epitet, dan (e) pengkualifikasi. Struktur eksperiensial grup nomina BA diwujudkan oleh; 1) Deiktik ^ Entitas, 2) Entitas ^ Deiktik, 3) Entitas ^ Numeratif ^ Deiktik, 4) Entitas ^ Deiktik ^ Epitet, 5) Entitas ^ Epitet ^ Deiktik, 6) Entitas ^ Deiktik ^ Pengkualifikasi, 7) Entitas ^ Deiktik ^ Numeratif ^ Epitet, 8) Entitas ^ Pengkelas ^ Deiktik ^ Epitet, 9) Entitas ^ Pengkelas ^ Deiktik ^ Numeratif ^ Epitet, 10) Entitas ^ Pengkelas ^ Epitet ^ Deiktik ^ Numeratif. Struktur logikal ada lima yaitu; 1) Inti ^ Modifikasi, 2) Modifikasi ^ Inti, 3) Inti ^ Pemodifikasi, 4) Pemodifikasi ^ Inti, dan 5) Pramodifikasi ^ Inti ^ Pascamodifikasi. Sedangkan realisasi sistem paradigmatik deiksis BA ditemukan dengan perwujudan melalui pendistribusian ke arah atas-bawah melalui kata-kata, frasa-frasa, grup-grup, dan klausa-klausa yang mengandung deiksis BA mencakup unsur demonstratif, posesif, total dan parsial. 3. Alasan pemakaian sistem deiksis BA dalam konteks sosial disebabkan sistem deiksis tersebut masih dipakai dan berterima dalam masyarakat sesuai dengan pola gramatika BA baik berdasarkan semantik, situasi, budaya, maupun ideologi. Disimpulkan, terdapat perbedaan sistem deiksis BA dengan bahasa Inggris dalam beberapa hal yaitu; 1) jenis deiksis dalam BA lebih banyak jumlahnya dibanding deiksis bahasa Inggris, 2) penggunaan artikel untuk mengungkapkan jumlah tidak dibedakan, 3) jenis deiksis spesifik posesif tidak dibedakan, 4) jenis deiksis spesifik demonstratif tunggal dan non-tunggal dan yang menggunakan artikel tidak dibedakan, 5) jenis deiksis non-spesifik berbentuk parsial selektif dan parsial non-selektif untuk mengungkapkan benda cair dan benda padat tidak dibedakan. | en_US |
dc.language.iso | id | en_US |
dc.publisher | Universitas Sumatera Utara | en_US |
dc.subject | Deiksis | en_US |
dc.subject | Spesifik | en_US |
dc.subject | Non-Spesifik | en_US |
dc.subject | Paradigmatik | en_US |
dc.subject | Sintagmatik | en_US |
dc.title | Deiksis dengan Sistem Paradigmatik dan Sintagmatik dalam Bahasa Aceh | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
dc.identifier.nim | NIM128107010 | |
dc.description.pages | 340 Halaman | en_US |
dc.description.type | Disertasi Doktor | en_US |