Interferensi Bahasa Indonesia (BI) terhadap Bahasa Toba (BT) pada Buku Khotbah Impola Ni Jita
View/ Open
Date
2008Author
Sinambela, Martolop
Advisor(s)
Siregar, Bahren Umar
Sibarani, Robert
Metadata
Show full item recordAbstract
This research investigates the interference of Indonesian Language (BI)
against Batak Language (BT) in the written preaches, written in the book Impola ni
Jamita by the preachers of H K B P, published by H K B P Press in Pearaja-
Tarutung. The existance of interference results from the bilingualistic feature of
speakers - the preachers writing the preaches in the book Impola ni jamita. This
research was accomplished with sociolinguistic approach. The condition of being bilingual of most Indonesian people becomes the main
trigger of the existence of interference of Language 2 (L2), in this case Indonesian
Language (BI), against Language 1 (L1) in this case Batak Language (BT).This
research has listed Indonesian Language pieces existing in Batak Language clauses
regarded as the interference, in the preaches written in Batak Language by the
preachers of H K B P published by H K B P Press in Pearaja – Tarutung; has found
and sorted the pieces of language of negative and positive interferences; has tried to
give the representation to the pieces of negative interference regarded as to confuse
the use of L1. The research result shows that there has been two types of interference L2
against L1 in the written preaches written by the preachers of H K B P, i.e positive
interference and negative interference. The type of interference is classified as
positive, in this case, is when the pieces of the L2 can’t be represented in L1. And,
this type of interference is regarded as to enrich the existence of L1. On the contrary,
the type of interference is classified as negative, in this case, is when the pieces of th
L2 still can be represented in L1. And, this type of interference is regarded as to result
confusion and harm the L1 itself. Penelitian ini mengkaji interferensi Bahasa Indonesia (BI) terhadap Bahasa
Toba (BT) yang terjadi pada penyampaian kotbah tertulis dalam buku Impola ni
Jamita, terbitan H K B P Pearaja – Tarutung. Terjadinya interferensi adalah
merupakan akibat dari sifat bilingualitas yang dimiliki pemakai bahasa, dalam hal ini
para penulis kotbah di dalam buku Impola ni Jamita. Kajian ini dilakukan dengan
pendekatan sosiolinguistik. Kondisi masyarakat Indonesia yang pada umumnya memiliki sifat
bilingualisme menjadi alasan kuat akan terjadinya interferensi B2 (BI) terhadap B1
(BT).Penelitian ini bertujuan menginventarisasi, serpihan – serpihan BI yang terdapat
di dalam klausa-klausa BT dalam kotbah berbahasa Toba (bBT) yang ditulis para
pendeta H K B P dan diterbitkan percetakan H K B P Pearaja – Tarutung;
menemukan dan memilah serpihan-serpihan negatif dan positif; dan mencari solusi
atas serpihan-serpihan negatif yang dapat mengacaukan BT. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat dua bentuk interferensi B2
terhadap B1 dalam kotbah tulis yang ditulis para pendeta H K B P, yaitu interferensi
positif dan interferensi negatif. Bentuk interferensi positif dalam hal ini ialah tidak
terdapatnya representasi serpihan BI tersebut di dalam dalam BT. Hal ini menjadi
unsur pemerkaya khasanah BT. Bentuk interferensi negatif dalam hal ini ialah masih
terdapatnya representasi serpihan BI tersebut dalam BT. Hal ini dapat mengacaukan
dan mengancam eksistensi BT itu sendiri.