• Login
    View Item 
    •   USU-IR Home
    • Faculty of Cultural Sciences
    • Master Theses (Linguistics)
    • View Item
    •   USU-IR Home
    • Faculty of Cultural Sciences
    • Master Theses (Linguistics)
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Jejak Bahasa Proto-Austronesia pada Prasasti-Prasasti Berbahasa Melayu Kuno yang Berasal dari Kepurbakalaan Hindu-Buddha Padang Lawas, Sumatera Utara

    View/Open
    Fulltext (10.45Mb)
    Date
    2021
    Author
    Nasoichah, Churmatin
    Advisor(s)
    Widayati, Dwi
    Mulyadi
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    Malay is a language derived from the PAN , which in its development in early AD is influenced by Indian culture (Hindu -Buddhist ), which is called Old Malay Language , abbreviated as BMK . Written evidence of the use of the BMK is found in a number of inscriptions , one of which is from the Hindu -Buddhist Archeological of Padang Lawas , North Sumatra. There are several BMK words and sentences regarding to PAN tracing that can be analyzed based on phonological , morphological , and syntactical levels . The problems of this research are : how is PAN 's track at the phonological and morphological level; how is the structure of sentence of BMK on BMK inscriptions from Hindu - Buddhist Archaeological of Padang Lawas , North Sumatra ? The research uses a qualitative descriptive method that is comparative . Based on results of the research that has been carried out, it can be concluded there are 44 words based on the phonological level of the traces of PAN on BMK inscriptions originating from the Hindu -Buddhist archaeological of Padang Lawas. North Sumatra, 35 words are PAN Inheritance words, bo th those that have experienced retention and innovation , and 9 words are absorption or loanwords from BS. In the absorption, it is not immediately absorbed but also adapted to the language previously owned , namely BMK which is the legacy of PAN . Based on the morphological level, there are 20 words of which 14 are PAN inheritance words, 3 BS loan words and PAN inheritance, and 3 BS loanwords. The findings of the analysis found that Adverbial Phrases explain time , Noun Phrases are generally formed by several nouns or nouns that join Prepositional Phrases, there are Noun Phrases in the form of blank subjects and the existence of broad sentences with subject density, the use of Prepositional Phrase and Relative Clause which explain or give meaning to sentences , and Verbal Phrases in active form, that can be formed by either a transitive or an intransitive verb. The analysis reveals the rules of sentence structure in BMK, namely: Sentence —> (Adverbial Phrase) + Specifier + Inflection + (Complement) + ( Circumstance) + (Relative Clause)
     
    Bahasa Melayu merupakan bahasa turunan PAN yang dalam perkembangannya pada awal Masehi mendapat pengaruh budaya India (Hindu-Buddha), dan pada era tersebut dinamai Bahasa Melayu Kuno yang disingkat BMK. Bukti tertulis penggunaan BMK dijumpai pada sejumlah prasasti, salah satunya prasasti yang berasal dari Kepurbakalaan Hindu-Buddha Padang Lawas, Sumatera Utara. Terkait penelusuran jejak PAN, terdapat beberapa kata dan kalimat BMK yang dapat dianalisis berdasarkan tataran fonologis, morfologis, dan sintaktis. Adapun permasalahan penelitian ini adalah bagaimanakah jejak PAN pada tataran fonologis dan morfologis, serta bagaimanakah struktur kalimat BMK pada prasasti-prasasti BMK yang berasal dari Kepurbakalaan Hindu-Buddha Padang Lawas, Sumatera Utara? Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini yaitu metode deskriptif kualititatif yang bersifat komparatif. Dari hasil penelitian yang telah dilakukan dapat disimpulkan bahwa jejak PAN pada prasasti-prasasti BMK yang berasal dari wilayah kepurbakalaan Hindu-Buddha Padang Lawas, Sumatera Utara berdasarkan tataran fonologis terdapat 44 kata di antaranya 35 kata warisan PAN baik yang mengalami retensi maupun inovasi serta 9 kata merupakan serapan atau pinjaman dari BS. Dalam penyerapan tersebut, tidak serta merta diserap begitu saja namun juga disesuaikan dengan bahasa yang dimiliki sebelumnya, yaitu BMK yang merupakan warisan PAN. Berdasarkan tataran morfologis, terdapat 20 kata di antaranya 14 kata warisan PAN, 3 kata pinjaman BS dan warisan PAN, dan 3 kata pinjaman BS. Kata tersebut dibentuk dari morfem bebas, morfem terikat, dan klitika. Morfem bebas merupakan warisan PAN dan pinjaman BS sedangkan morfem terikat dan klitika hampir semuanya merupakan warisan PAN. Berdasarkan tataran sintaktis, terdapat 10 kalimat yang dianalisis. Dari hasil analisis ditemukan adanya FAdv yang menerangkan waktu, FN yang umumnya dibentuk baik dari beberapa nomina maupun nomina yang bergabung dengan FP, terdapat FN berupa subjek kosong dan adanya kalimat luas rapatan subjek, adanya penggunaan FP dan KR yang menjelaskan atau memberikan makna pada kalimat-kalimat tersebut, serta FV yang berbentuk aktif, dapat berupa verba transitif maupun verba intransitif. Dari hasil analisis didapat kaidah struktur kalimat BMK, yaitu: K → (FAdv) + Spes + I + (Komp) + (Ket) + (KR)

    URI
    https://repositori.usu.ac.id/handle/123456789/47829
    Collections
    • Master Theses (Linguistics) [508]

    Repositori Institusi Universitas Sumatera Utara (RI-USU)
    Universitas Sumatera Utara | Perpustakaan | Resource Guide | Katalog Perpustakaan
    DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
    Contact Us | Send Feedback
    Theme by 
    Atmire NV
     

     

    Browse

    All of USU-IRCommunities & CollectionsBy Issue DateTitlesAuthorsAdvisorsKeywordsTypesBy Submit DateThis CollectionBy Issue DateTitlesAuthorsAdvisorsKeywordsTypesBy Submit Date

    My Account

    LoginRegister

    Repositori Institusi Universitas Sumatera Utara (RI-USU)
    Universitas Sumatera Utara | Perpustakaan | Resource Guide | Katalog Perpustakaan
    DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
    Contact Us | Send Feedback
    Theme by 
    Atmire NV