• Login
    View Item 
    •   USU-IR Home
    • Faculty of Cultural Sciences
    • Department of Chinese Literature
    • Undergraduate Theses
    • View Item
    •   USU-IR Home
    • Faculty of Cultural Sciences
    • Department of Chinese Literature
    • Undergraduate Theses
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Analisis Teknik Penerjemahan Subtitle Serial Drama Go Ahead Episode 1

    View/Open
    Fulltext (2.727Mb)
    Date
    2022
    Author
    Sianturi, Shelly Febriani
    Advisor(s)
    Adha, Kasa Ruliah
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    The purpose of this study is to explain the translation techniques used in translating the subtitles for the drama series “Go Ahead Episode 1 based on 18 translation techniques. The author used descriptive qualitative method to analyze data in the form of words, phrases, clauses, and sentences contained in the translation subtitle. These data were collected using the listen and note method. Based on the data analysis that has been carried out, there are 16 types of translation techniques applied by translators, including compensation translation techniques, namely 20% (12 data). Then in the second position there is a literal translation technique with a frequency of use of 15% (9 data). Next is the amplification technique and transposition technique with the same frequency of use, namely 11.68% (7 data). Next is the reduction technique that appears on 6 subtitle data (10%). Then the adaptation technique with a frequency of use of 8.31% (5 data). Next is the technique of linguistic compression, which appears in 3 subtitle data or as much as 5%. Then followed by description and particularization translation techniques used as much as 3.32% (2 data). The last translation techniques that appear the least with a frequency of 1.67% (1 data) are borrowing, calque, common equivalence, generalization, modulation, substitution, and variation
     
    Penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan teknik penerjemahan yang digunakan dalam penerjemahan subtitle serial drama “Go Ahead Episode 1 (以家人之名电视剧第一集; yǐ jiārén zhī míng diànshìjù dì yī jí)” berdasarkan 18 jenis teknik penerjemahan. Metode penelitian yang digunakan adalah deskriptif kualitatif untuk menganalisis data penelitian berupa kata, frasa, klausa, dan kalimat yang terdapat dalam subtitle penerjemahan. Data-data tersebut dikumpulkan dengan metode simak dan catat). Berdasarkan analisis data yang telah dilakukan hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat 16 jenis teknik penerjemahan yang diterapkan oleh penerjemah antara lain teknik penerjemahan kompensasi yakni 20% (12 data). Kemudian di posisi ke dua ada teknik terjemahan harfiah dengan frekuensi penggunaan sebesar 15% (9 data). Selanjutnya adalah teknik amplifikasi dan teknik transposisi dengan jumlah frekuensi penggunaan yang sama yakni 11.68% (7 data). Selanjutnya adalah teknik reduksi yang muncul pada 6 data subtitle (10%). Kemudian teknik adaptasi dengan frekuensi penggunaan 8.31% (5 data). Selanjutnya adalah teknik kompresi linguistik yang muncul pada 3 data subtitle atau sebanyak 5 %. Kemudian diikuti oleh teknik penerjemahan deskripsi dan partikularisasi yang digunakan sebanyak 3.32% (2 data). Selanjutnya adalah teknik terjemahan yang paling sedikit muncul dengan frekuensi 1.67% (1 data) adalah teknik peminjaman, kalke, kesepadanan lazim, generalisasi, modulasi, substitusi, dan variasi

    URI
    https://repositori.usu.ac.id/handle/123456789/48972
    Collections
    • Undergraduate Theses [301]

    Repositori Institusi Universitas Sumatera Utara (RI-USU)
    Universitas Sumatera Utara | Perpustakaan | Resource Guide | Katalog Perpustakaan
    DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
    Contact Us | Send Feedback
    Theme by 
    Atmire NV
     

     

    Browse

    All of USU-IRCommunities & CollectionsBy Issue DateTitlesAuthorsAdvisorsKeywordsTypesBy Submit DateThis CollectionBy Issue DateTitlesAuthorsAdvisorsKeywordsTypesBy Submit Date

    My Account

    LoginRegister

    Repositori Institusi Universitas Sumatera Utara (RI-USU)
    Universitas Sumatera Utara | Perpustakaan | Resource Guide | Katalog Perpustakaan
    DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
    Contact Us | Send Feedback
    Theme by 
    Atmire NV