Tindak Tutur Direktif dalam Surat An-Nisa’ Versi Terjemahan Bahasa Indonesia
View/ Open
Date
2022Author
Daulay, Pengabdi
Advisor(s)
Setia, Eddy
Lubis, Tasnim
Metadata
Show full item recordAbstract
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan jenis dan makna tindak tutur
direktif dalam surat An-Nisa’ versi terjemahan Bahasa Indonesia. Metode
penelitian menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif. Data penelitian adalah
tuturan-tuturan yang bersumber dari terjemahan Alquran. Data dikumpulkan
dengan melakukan studi dokumen dan dianalisis menggunakan model interaktif
dengan langkah-langkah (1) pengumpulan data (2) kondensasi data, yaitu
penyeleksian, pemfokusan, pengabstraksian, penyederhanaan, pentransformasian
(3) penyajian data dilakukan dengan metode informal (4) penarikan kesimpulan.
Semua tahapan ini berlangsung secara simultan. Hasil penelitian menunjukkan
bahwa dalam terjemahan surat An-Nisa’ terdapat enam jenis tindak tutur direktif
yaitu 67 direktif memerintah (45.89 %), 32 direktif melarang (21.92 %), 10
direktif menasehati (6.85 %), 2 direktif memohon (1.37 %), 27 direktif
menanyakan (18.49 %), 8 direktif mengizinkan (5.48 %). Tindak tutur direktif
memerintah dalam terjemahan surat An-Nisa’ lebih dominan dibanding dengan
tindak tutur direktif lainnya. Penggunaan makna direktif dalam terjemahan surat
An-Nisa’ muncul dengan berbagai cara penyampaian melalui penggunaan kata,
frasa dan partikel. Makna tindak tutur direktif direalisasikan berdasarkan pada
tingkat kemampuan pemahaman pembaca dan melihat pola perkembangan budaya
berbahasa pada masyarakatnya